วันพฤหัสบดีที่ 2 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560

[Lyrics translation] Uhh - Miyano Mamoru [TH]

หมายเหตุ
- อนุญาตให้นำคำแปลไปใช้ในทางไม่แสวงหากำไรได้
- เนื่องจากเป็นการฝึกแปล หากพบข้อผิดพลาดสามารถบอกได้
- ถ้านำไปใช้กรุณาให้เครดิตด้วย
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Uhh

Artist: Miyano Mamoru

Album THE LOVE #Track 5


予報通りの sunshine だけど
yohou doori no sunshine dakedo
แม้จะพยากรณ์จะทำนายว่า ฟ้าโปร่ง มาก็เถอะ

「雨男」なんて言えるわけない
"ame otoko" nante ieru wake nai
แต่ "ชายผู้มากับสายฝน" นั่นน่ะกลับถูกเรียกมาง่ายๆเลยนะ

行き先決めずに free
ikisaki kimezu ni free
เรามีอิสระเสรี ในการเลือกจุดหมาย

きっとどうにでもなる
kitto dou ni demo naru
เพราะไม่ว่าอย่างไรต้องทำมันได้อย่างแน่นอน


出会えたことすら奇跡だって思うよ
deaeta koto sura kiseki datte omou yo
แม้แต่เรื่องที่เราได้พบเจอกัน ฉันก็รู้สึกว่ามันคือปาฏิหาริย์นะ

その中に一人好きな子いたりして
sono naka ni hitori suki na ko itarishite
ถึงภายในนั้นจะมีคนนึงทำตัวเป็นเด็ก ๆ

それもひっくるめて楽しもう!
sore mo hikkurumete tanoshimou!
แต่ก็มาสนุกสนานไปด้วยกันเถอะ!


(Uhh) 太陽に向かって
(uhh) taiyou ni mukatte
(uhh) มุ่งหน้าไปสู่ดวงอาทิตย์

(Uhh) みんな一斉に shout it!!
(uhh) minna issei ni shout it!!
(uhh) ทุกคนมาตระโกนออกไปกันเถอะ!!

(Uhh) 写真なんか撮っちゃって
(uhh) shashin nanka tocchatte
(uhh) เข้ามารวมกันถ่ายรูปหมู่

一日はしゃいで最高の仲間と
ichi nichi hashaide saikou no nakama to
ให้เป็นหนึ่งวันที่เอะอะร่วมกับเพื่อนพ้องอันแสนสุดยอด


役割分担 OK
yakuwari buntan OK
แบ่งหน้าที่กันรับมอบหมาย OK

僕は行きの車の driver なのさ
boku wa iki no kuruma no driver nano sa
ฉันได้เป็นคนขับของรถเราที่แล่นไป

みんな早起きで sleeping
minna haya okide sleeping
ขณะที่ทุกคนพร้อมใจกันเข้านอนเร็ว

君は助手席に
kimi wa joshuseki ni
จะมีก็เว้นแต่เธอที่นั่งข้างคนขับ


少し眠そうな君のその顔が
sukoshi nemu sou na kimi no sono kao ga
ใบหน้านั้น ที่ดูง่วงหน่อย ๆ ของเธอ

視界に入ってドキドキしちゃって
shikai ni haitte dokidoki shichatte
ซึ่งโผล่เข้ามาในสายตา ทำให้ใจฉันเต้นตึกตัก

何気に一番特等席?
nanige ni ichiban tokutouseki?
จู่ ๆ ก็ได้ที่นั่งที่ดีที่สุดโดยไม่รู้ตัวเลยแฮะ?


(Uhh) 青い空の下
(uhh) aoi sora no shita
(uhh) ภายใต้ผืนฟ้าสีคราม

(Uhh) みんな一緒に sing out!!
(uhh) minna issho ni sing out!!
(uhh) ทุกคนร่วมกันเปล่งเสียงเพลง!!

(Uhh) まだまだ走って
(uhh) mada mada hashitte
(uhh) ยังคงเดินทางกันต่อไป

日が沈む前に行けるとこまで行こう
hi ga shimazu mae ni ikeru toko made ikou
ก่อนที่ดวงอาทิตย์จะลับขอบฟ้า มามุ่งหน้าไปให้ไกลที่สุดกันเถอะ


この時間がいつまでも続くように
kono jikan ga itsu made mo tsudzuku you ni
ขอให้ช่วงเวลานี้ดำเนินต่อไปเรื่อย ๆ ด้วยเถิด

信号待ちで願いかけた
shingou machi de negai kaketa
ฉันได้อธิษฐานไว้ต่อสัญญาณไฟจราจร


(Uhh) 太陽に向かって
(uhh) taiyou ni mukatte
(uhh) มุ่งหน้าไปสู่ดวงอาทิตย์

(Uhh) みんな一斉に shout it! shout it!!
(uhh) minna issei ni shout it! shout it!!
(uhh) ทุกคนมาตระโกนส่งเสียงออกไปกันเถอะ!

(Uhh) 写真なんか撮っちゃって
(uhh) shashin nanka tocchatte
(uhh) เข้ามารวมกันถ่ายรูปหมู่

一日はしゃいで楽しもうよ!
ichi nichi hashaide tanoshimou yo!
ให้เป็นหนึ่งวันอันแสนสนุกสนานกันเถอะ!


(Uhh) 青い空の下
(uhh) aoi sora no shita
(uhh) ภายใต้ผืนฟ้าสีคราม

(Uhh) みんな一緒に sing out!!
(uhh) minna issho ni sing out!!
(uhh) ทุกคนร่วมกันเปล่งเสียงเพลง!!

(Uhh) この日を忘れない
(uhh) kono hi wo wasurenai
(uhh) จะไม่ลืมวันนี้เลย

ずっとこのまま行けるとこまで行こう
zutto kono mama ikeru toko made ikou

มามุ่งหน้าไปให้ไกลเท่าที่เราจะทำได้แบบนี้ตลอดไปด้วยกันเถอะ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น