วันศุกร์ที่ 3 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560

[Lyrics translation] SECRET LOVER - Ichinose Tokiya (CV: Miyano Mamoru) [TH]

หมายเหตุ
- อนุญาตให้นำคำแปลไปใช้ในทางไม่แสวงหากำไรได้
- เนื่องจากเป็นการฝึกแปล หากพบข้อผิดพลาดสามารถบอกได้
- ถ้านำไปใช้กรุณาให้เครดิตด้วย
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


SECRET LOVER
(คนรักลับ ๆ )

Artist: Ichinose Tokiya (CV: Miyano Mamoru)

Single Maji LOVE Revolutions Cross Unit Idol Song: Hijirikawa Masato × Ichinose Tokiya #Track 3


Did you feel me? 世界には
Did You Feel Me? sekai ni wa
คุณรู้สึกถึงผมไหม? ท่ามกลางโลกใบนี้

Did you need me? 内緒のHeart
Did You Need Me? naisho no Heart
คุณต้องการผมไหม? ความลับของหัวใจ

Did you love me? 刺激した 秘密の背徳
Did You Love Me? shigeki shita himitsu no haitoku
คุณรักผมไหม? โดนยั่วยวนด้วย เรื่องที่ไม่ซื่อตรงแห่งความลับไปเสียแล้ว


ゆっくり歩いた レッドカーペット(眩しいフラッシュ)
yukkuri aruita REDDO KĀPETTO (mabushii FURASSHU)
ค่อยๆก้าวเดินไปอย่างช้าๆ บนพรมแดงเช่นปกติ (พร้อมประกายแฟรชที่พร่างพราว)

でも今日は気まぐれ 君に視線を Cool wink
demo kyou wa kimagure kimi ni shisen o Cool Wink
แต่วันนี้กลับรู้สึกแปลกๆ จึงขยิบตาส่งไปยังทางเธอ อย่างเท่ๆ


(する方より)させる方が
(suru hou yori) saseru hou ga
(แทนที่จะฝืนทำ) ก็ปล่อยให้เกิดขึ้นไปแล้วกัน

(愛するより)愛させる
(aisuru yori) aisaseru
(แทนที่จะฝืนความรัก) ก็ปล่อยให้รักไปแล้วกัน

知ってますよ?いつだって 見てること
shittemasu yo? itsudatte miteru koto
คุณรู้บ้างไหม? ว่ามีคนคอยจับจ้องที่คุณตลอดเวลาน่ะ


Secret scandal(Scandal)O,Oh
เรื่องอื้อฉาวแบบลับๆ(อื้อฉาว)โอะ โอ

ここで君の手取ったら?
koko de kimi no te tottara?
หากกุมมือคุณที่นี่จะเป็นยังไงนะ?

ゼロ距離まで(Scandal)Walking
ZERO kyori made (Scandal) Walking
จนกว่าระยะห่างจะเหลือศูนย์(อื้อฉาว) จะย่ำไป

耳もとで「Come here」...Ah
mimimoto de "Come Here" …Ah
เพื่อกระซิบบอกคุณว่า "มานี่สิ"...อา


Did you feel me? そんなにも
Did You Feel Me? sonna ni mo
คุณรู้สึกถึงผมไหม? ถึงอย่างนั้นก็เถอะ

Did you need me? 欲しいなら
Did You Need Me? hoshii nara
คุณต้องการผมไหม? ถ้าหากอยากได้ล่ะก็

Did you love me? 潤ませて お願いしたら?
Did You Love Me? urumasete onegai shitara?
คุณรักผมไหม? ลองขอร้องด้วยแววตาที่สั่นเครือดูสิ ?


Yes or Noかも 答えさせず(火だけ灯す)
Yes Or No kamo kotaesasezu (hi dake tomosu)
ไม่ว่าจะ ใช่ หรือ ไม่ คุณก็ไม่ตอบกลับมา (ปล่อยให้มีเพียงแสงไฟเท่านั้น)

そうすればもっと 心はYou want me Bye-bye
sou sureba motto kokoro wa You Want Me Bye-Bye
ถ้าอย่างนั้น ถึงในใจเธอจะต้องการฉัน ก็คงต้องขอลาก่อน


(焦らしてTeaching)君を試す
(jirashite Teaching) kimi o tamesu
(การสอนที่เย้ายวน) ต้องทดสอบเธอเสียหน่อย

(恋したReason)魅せなさい
(koishita Reason) misenasai
(เหตุผลของการตกหลุมรัก) โปรดร่ายมนต์เสน่ห์ใส่ผม

知ってますよ?まだまだ 想える事
shittemasu yo? mada mada omoeru koto
คุณรู้บ้างไหม? ว่ามันมากกว่าที่คุณคาดไว้อีกนะ


Secret passion(Passion)No,no
มนต์เสน่ห์แบบลับๆ(เสน่ห์) โนะ โน

いつもの視線逸らした
itsumo no shisen sorashita
ที่ทำให้ผมต้องเบนสายตามองไปตลอด

哀しみさえ(Passion)ゼンブ
kanashimi sae (Passion) ZENBU
จะกลืนกินลงไป(เสน่ห์) ให้หมด

誰にも渡さない...Ah
dare ni mo watasanai…Ah
ไม่ยอมยกให้ใครหน้าไหนทั้งนั้น...อา


(Whyどうして?)時間が立ち
(Why doushite?) jikan ga tachi
(ทำไม ทำไมกันล่ะ?) ในช่วงเวลานั้น

(Whyどうして…?)歌う度
(Why doushite…?) utau tabi
(ทำไม ทำไมกันล่ะ...?) ที่ร้องเพลงอยู่

君の瞳を探す 何故なのでしょう?
kimi no hitomi o sagasu naze na no deshou?
คอยเอาแต่มองหาดวงตาของเธอ ทำไมถึงเป็นแบบนั้นไปได้ล่ะ?


Secret lover(Lover)O,Oh
คนรักแบบลับๆ(คนรัก) โอะ โอ

コンマ1秒も許さない
KONMA ichibyou mo yurusanai
จะใส่คอมม่าเข้าไปแม้เพียงวินาทีเดียวก็ยังทำไม่ได้

私だけを(Lover)Endless
watashi dake o (Lover) Endless
ของผมเพียงเท่านั้น(คนรัก) ตลอดไป

愛してみせなさい...Ah
aishite misenasai…Ah
โปรดแสดงความรักของคุณออกมาที...อา


Did you feel me? 世界には
Did You Feel Me? sekai ni wa
คุณรู้สึกถึงผมไหม? ท่ามกลางโลกใบนี้

Did you need me? 内緒のHeart
Did You Need Me? naisho no Heart
คุณต้องการผมไหม? ความลับของหัวใจ

Did you love me? 刺激した 秘密の背徳
Did You Love Me? shigeki shita himitsu no haitoku
คุณรักผมไหม? โดนยั่วยวนด้วย เรื่องที่ไม่ซื่อตรงแห่งความลับไปเสียแล้ว

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น