วันศุกร์ที่ 3 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560

[Lyrics translation] Tears' Night - Mizuki Nana [TH]

หมายเหตุ
- อนุญาตให้นำคำแปลไปใช้ในทางไม่แสวงหากำไรได้
- เนื่องจากเป็นการฝึกแปล หากพบข้อผิดพลาดสามารถบอกได้
- ถ้านำไปใช้กรุณาให้เครดิตด้วย
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Tears' Night
(ค่ำคืนแห่งหยาดน้ำตา)

Artist: Mizuki Nana

Album ALIVE & KICKING #Track 5


強く強く 抱き締めた冬の夜
tsuyoku tsuyoku  dakishimeta fuyu no yor
โอบกอดให้แนบแน่นยิ่งขึ้น ท่ามกลางค่ำคืนอันหนาวเหน็บ

伝えあった 秘めたる思い
tsutaeatta  hime taru omoi
ปลดปล่อยความรู้สึกที่เก็บซ่อนไว้ออกมา


あなたの声 聞いてたら
anata no koe  kiitetara 
เมื่อได้ยินเสียงของเธอ

なんだか急に苦しくて
nanda ka kyuu ni kurushikute 
ทำไมจู่ๆถึงรู้สึกเจ็บปวดขึ้นมา

震える声 それはただ
furueru koe  sore wa tada 
เสียงที่เปล่งออกมาอย่างสั่นเครือ

寒さのせいじゃないよ
samusa no sei ja nai yo
ไม่ได้เกิดจากความหนาวเหน็บนี้หรอกนะ


「ねぇ、どこにいる?」
'nee, doko ni iru?' 
"นี่ ไปอยู่ที่ไหนเหรอ?"

もう隠せない 愛を求めた
mou kakusenai  ai wo motometa
เฝ้าหาถึงความรักจนเก็บต่อไปไม่ไหวแล้วนะ 


今夜 もしも 会いにきてくれるなら 
konya  moshi mo  ai ni kite kureru nara
ถ้าหากคืนนี้มาหากันจะได้รึเปล่า

心 すべて みせてもいいよ
kokoro  subete  misetemo ii yo 
จะแสดงทุกสิ่งภายในใจก็ไม่เป็นไรหรอกนะ

どうか どうか 抱き締めてください
dou ka  dou ka  dakishimete kudasai 
ได้โปรดเถิด ได้โปรดเถิด โอบฉันไว้ภายในอ้อมกอดของเธอ

祈るように閉じた まぶた あつく
inoru you ni tojita  mabuta  atsuku 
หุบดวงตาอันร้อนผ่าวลง พร้อมอธิฐานวิงวอน

あなたの名を繰り返した Tears' Night
anata no na wo kurikaeshita  Tears' Night
เรียกชื่อเธอซ้ำไปมา ในค่ำคืนแห่งหยาดน้ำตา


あの日のこと覚えてる?
ano hi no koto  oboeteru? 
ยังจำเรื่องราวในวันนั้นได้รึเปล่า?

誰もいない 帰り道
dare mo inai  kaerimichi 
บนทางกลับบ้านที่ไม่มีใครอยู่

薬指をつないでた
kusuriyubi wo tsunaideta 
ตอนที่เราสวมแหวนให้แก่กันและกัน

どんな顔をしてたの…?
donna kao wo shiteta no...?
เธอกำลังแสดงสีหน้าแบบไหนอยู่เหรอ...?


「ねぇ、教えてよ」
'nee, oshiete yo' 
"นี่ ช่วยบอกทีเถอะ"

駆け引きなど 今はできない
kakehiki nado  ima wa dekinai
จะให้เล่นตุกติกอะไรในตอนนี้ไม่อาจทำได้หรอก


私だけのあなたをもっと知りたい
watashi dake no anata wo motto shiritai 
อยากรู้จักตัวตนของเธอที่แสดงต่อฉันเพียงผู้เดียวมากกว่านี้

心 すべて みせてほしいよ
kokoro  subete  misete hoshii yo
อยากให้แสดงทุกๆอย่างภายในจิตใจออกมาให้เห็น

どうか どうか うなずいてください
dou ka  dou ka  unazuite kudasai 
ได้โปรดเถิด ได้โปรดเถิด ไม่ต้องตอบตกลงกันก็ได้

涙こぼれないように 見上げた
namida koborenai you ni  miageta 
เงยหน้าขึ้นเพื่อไม่ให้น้ำตาไหลลงมา

闇の向こう輝きだす Starlight
yami no mukou kagayakidasu  Starlight
มองขึ้นไปยังแสงของดวงดาวที่เริ่มสาดส่องมาจากอีกด้านของความมืดมิด

Time  時をとめて
Time  toki wo tomete 
เวลา ช่วยหยุดเดินทีเถิด

Wish  願うことは
Wish  negau koto wa 
ความปราถนา ที่ต้องการนั้นคือ

Miss you  切なさを救い出して 喜びへと
Miss You  setsunasa wo sukuidashite  yorokobi e to
คิดถึงเธอ หลีกหนีออกจากความเสียใจไปสู่ความสุข

Fly  一緒に行こう
Fly issho ni yukou
มาโบยบิน ไปด้วยกันเถอะ


離れないで 心をちゃんとつないで
hanarenaide  kokoro wo chanto tsunaide 
อย่าไปเลยนะ เชื่อมหัวใจเราไว้ให้แนบแน่นเถอะ

あなただけの 私でいたい
anata dake no  watashi de itai 
ฉันอยากจะเป็นของเธอเพียงคนเดียวเท่านั้น

ずっとずっと たいせつにするから
zutto  zutto  taisetsu ni suru kara 
เธอคือสิ่งสำคำคัญตลอดเวลาที่ผ่านมา

白い息が溶けて 溶けて重なり合う くちづけ
shiroi iki ga tokete  tokete kasanariau  kuchizuke
ไอสีขาวจากลมหายใจหลอมละลายกับริมฝีปากที่แนบชิดกัน


強く強く 抱き締めた冬の夜
tsuyoku tsuyoku  dakishimeta fuyu no yor
โอบกอดให้แนบแน่นยิ่งขึ้น ท่ามกลางค่ำคืนอันหนาวเหน็บ

伝えあった 確かな思い
tsutaeatta  tashika na omoi 
ปลดปล่อยทุกความรู้สึกที่แท้จริงออกมา

どうか ずっと そばにいて
dou ka  zutto  soba ni ite 
ได้โปรดอยู่เคียงข้างกันตลอดไปด้วยเถิด

祈るように閉じた まぶた あつく
inoru you ni tojita  mabuta  atsuku 
หุบดวงตาอันร้อนผ่าวลง พร้อมอธิฐานวิงวอน

あなたの名を繰り返した Tears' Night
anata no na wo kurikaeshita  Tears' Night

เรียกชื่อเธอซ้ำไปมา ในค่ำคืนแห่งหยาดน้ำตา

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น