หมายเหตุ
- อนุญาตให้นำคำแปลไปใช้ในทางไม่แสวงหากำไรได้- เนื่องจากเป็นการฝึกแปล หากพบข้อผิดพลาดสามารถบอกได้
- ถ้านำไปใช้กรุณาให้เครดิตด้วย
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tears' Night
(ค่ำคืนแห่งหยาดน้ำตา)
Artist: Mizuki Nana
Album ALIVE & KICKING #Track 5
強く強く 抱き締めた冬の夜
tsuyoku tsuyoku dakishimeta fuyu no yor
โอบกอดให้แนบแน่นยิ่งขึ้น ท่ามกลางค่ำคืนอันหนาวเหน็บ
伝えあった 秘めたる思い
tsutaeatta hime taru omoi
ปลดปล่อยความรู้สึกที่เก็บซ่อนไว้ออกมา
あなたの声 聞いてたら
anata no koe kiitetara
เมื่อได้ยินเสียงของเธอ
なんだか急に苦しくて
nanda ka kyuu ni kurushikute
ทำไมจู่ๆถึงรู้สึกเจ็บปวดขึ้นมา
震える声 それはただ
furueru koe sore wa tada
เสียงที่เปล่งออกมาอย่างสั่นเครือ
寒さのせいじゃないよ
samusa no sei ja nai yo
ไม่ได้เกิดจากความหนาวเหน็บนี้หรอกนะ
「ねぇ、どこにいる?」
'nee, doko ni iru?'
"นี่ ไปอยู่ที่ไหนเหรอ?"
もう隠せない 愛を求めた
mou kakusenai ai wo motometa
เฝ้าหาถึงความรักจนเก็บต่อไปไม่ไหวแล้วนะ
今夜 もしも 会いにきてくれるなら
konya moshi mo ai ni kite kureru nara
ถ้าหากคืนนี้มาหากันจะได้รึเปล่า
心 すべて みせてもいいよ
kokoro subete misetemo ii yo
จะแสดงทุกสิ่งภายในใจก็ไม่เป็นไรหรอกนะ
どうか どうか 抱き締めてください
dou ka dou ka dakishimete kudasai
ได้โปรดเถิด ได้โปรดเถิด โอบฉันไว้ภายในอ้อมกอดของเธอ
祈るように閉じた まぶた あつく
inoru you ni tojita mabuta atsuku
หุบดวงตาอันร้อนผ่าวลง พร้อมอธิฐานวิงวอน
あなたの名を繰り返した Tears' Night
anata no na wo kurikaeshita Tears' Night
เรียกชื่อเธอซ้ำไปมา ในค่ำคืนแห่งหยาดน้ำตา
あの日のこと覚えてる?
ano hi no koto oboeteru?
ยังจำเรื่องราวในวันนั้นได้รึเปล่า?
誰もいない 帰り道
dare mo inai kaerimichi
บนทางกลับบ้านที่ไม่มีใครอยู่
薬指をつないでた
kusuriyubi wo tsunaideta
ตอนที่เราสวมแหวนให้แก่กันและกัน
どんな顔をしてたの…?
donna kao wo shiteta no...?
เธอกำลังแสดงสีหน้าแบบไหนอยู่เหรอ...?
「ねぇ、教えてよ」
'nee, oshiete yo'
"นี่ ช่วยบอกทีเถอะ"
駆け引きなど 今はできない
kakehiki nado ima wa dekinai
จะให้เล่นตุกติกอะไรในตอนนี้ไม่อาจทำได้หรอก
私だけのあなたをもっと知りたい
watashi dake no anata wo motto shiritai
อยากรู้จักตัวตนของเธอที่แสดงต่อฉันเพียงผู้เดียวมากกว่านี้
心 すべて みせてほしいよ
kokoro subete misete hoshii yo
อยากให้แสดงทุกๆอย่างภายในจิตใจออกมาให้เห็น
どうか どうか うなずいてください
dou ka dou ka unazuite kudasai
ได้โปรดเถิด ได้โปรดเถิด ไม่ต้องตอบตกลงกันก็ได้
涙こぼれないように 見上げた
namida koborenai you ni miageta
เงยหน้าขึ้นเพื่อไม่ให้น้ำตาไหลลงมา
闇の向こう輝きだす Starlight
yami no mukou kagayakidasu Starlight
มองขึ้นไปยังแสงของดวงดาวที่เริ่มสาดส่องมาจากอีกด้านของความมืดมิด
Time 時をとめて
Time toki wo tomete
เวลา ช่วยหยุดเดินทีเถิด
Wish 願うことは
Wish negau koto wa
ความปราถนา ที่ต้องการนั้นคือ
Miss you 切なさを救い出して 喜びへと
Miss You setsunasa wo sukuidashite yorokobi e to
คิดถึงเธอ หลีกหนีออกจากความเสียใจไปสู่ความสุข
Fly 一緒に行こう
Fly issho ni yukou
มาโบยบิน ไปด้วยกันเถอะ
離れないで 心をちゃんとつないで
hanarenaide kokoro wo chanto tsunaide
อย่าไปเลยนะ เชื่อมหัวใจเราไว้ให้แนบแน่นเถอะ
あなただけの 私でいたい
anata dake no watashi de itai
ฉันอยากจะเป็นของเธอเพียงคนเดียวเท่านั้น
ずっとずっと たいせつにするから
zutto zutto taisetsu ni suru kara
เธอคือสิ่งสำคำคัญตลอดเวลาที่ผ่านมา
白い息が溶けて 溶けて重なり合う くちづけ
shiroi iki ga tokete tokete kasanariau kuchizuke
ไอสีขาวจากลมหายใจหลอมละลายกับริมฝีปากที่แนบชิดกัน
強く強く 抱き締めた冬の夜
tsuyoku tsuyoku dakishimeta fuyu no yor
โอบกอดให้แนบแน่นยิ่งขึ้น ท่ามกลางค่ำคืนอันหนาวเหน็บ
伝えあった 確かな思い
tsutaeatta tashika na omoi
ปลดปล่อยทุกความรู้สึกที่แท้จริงออกมา
どうか ずっと そばにいて
dou ka zutto soba ni ite
ได้โปรดอยู่เคียงข้างกันตลอดไปด้วยเถิด
祈るように閉じた まぶた あつく
inoru you ni tojita mabuta atsuku
หุบดวงตาอันร้อนผ่าวลง พร้อมอธิฐานวิงวอน
あなたの名を繰り返した Tears' Night
anata no na wo kurikaeshita Tears' Night
เรียกชื่อเธอซ้ำไปมา ในค่ำคืนแห่งหยาดน้ำตา
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น