วันพฤหัสบดีที่ 2 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560

[Lyrics translation] EVER LOVE - Miyano Mamoru [TH]

หมายเหตุ
- อนุญาตให้นำคำแปลไปใช้ในทางไม่แสวงหากำไรได้
- เนื่องจากเป็นการฝึกแปล หากพบข้อผิดพลาดสามารถบอกได้
- ถ้านำไปใช้กรุณาให้เครดิตด้วย
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

EVER LOVE
(รักนิรันดร์)

Artist: Miyano Mamoru

Album THE LOVE #Track 1
  

満ちてゆく これこそが my love
michite yuku kore koso ga my love
ท่วมท้นเต็มเปี่ยม นี่แหละคือรักของฉัน

君が溢れてゆく
kimi ga afurete yuku
ที่มีต่อเธอจนเอ่อล้นออก

生まれてから 未来へと続く
umarete kara mirai he to tsuzuku
ตั้งแต่เกิดมา และต่อแต่นี้ไปยังอนาคต

確かな 君への ever love
tashikana kimi he no ever love
ฉันมั่นใจแล้ว ว่าจะมอบรักนิรันดร์แด่เธอ

LA LA…
ลา ลา...


重ねた 季節は流れた 歩き続けてた
kasaneta kisetsu wa nagareta aruki tsuzuketeta
วนมาอีกครา ฤดูกาลที่เคยไหลเวียนมา และฉันที่ยังคงก้าวเดิน

諦めかけてた ずっと探していた
akiramekaketeta zutto sagashiteita
ฉันที่เคยอยากยอมแพ้ และเคยเฝ้าหาบางสิ่งตลอดมา

でも巡り会えて 笑ってくれた
demo meguriaete waratte kureta
แต่โชคชะตาก็ได้พามาเจอ กับรอยยิ้มที่มอบมาให้ฉัน

それだけで それだけでさ 涙伝うよ
sore dake de sore dake de sa namida tsutau yo
แค่เพียงเท่านั้น ด้วยเพียงเท่านั้นเอง น้ำตาก็เลือนหาย


これまでの挫けそうな日々も 悔しくて俯いてた日々も
kore made no kujikesou na hibi mo kuyashikute utsumuiteta hibi mo
จนถึงตอนนี้ ทั้งวันเวลาที่แสนบีบคั้น และวันเวลาที่ได้แต่ก้มหน้าเจ็บใจ

その全てが ほら今は輝いているから
sono subete ga hora ima wa kagayaite iru kara
ทั้งหมดนั้นน่ะ ดูสิ ทำให้ในตอนนี้ฉันเปร่งประกายออกมายังไงล่ะ


This is the love これこそが my life
This is the love kore koso ga my life
นี่คือความรัก นี่แหละคือชีวิตของฉัน

君で満たされてく
kimi de mitasareteku
ที่เธอช่วยมาเติมเต็มให้แก่กัน

繋いだ手が 気付かせてくれた 僕である証
tsunaida te ga kizukasete kureta boku de aru akashi
ฝ่ามือที่เข้าจูงกัน ช่วยทำให้รู้สึกตัว มันคือหลักฐานถึงตัวตนของฉัน

LA LA LA LA 歌うようにさぁ 笑っていてよ
LA LA LA LA utau you ni saa waratte ite yo
ลา ลา ลา ลา ฉันจะขับขานบทเพลงต่อไปนะ เพราะงั้นเธอโปรดยิ้มต่อไปเถิด

出逢えてから これからも続く
deaete kara kore kara mo tsuzuku
ตั้งแต่ตอนที่พบกัน และจากนี้ต่อต่อไป

確かな 君への ever love
tashikana kimi he no everlove
ฉันมั่นใจแล้ว ว่าจะมอบรักนิรันดร์แด่เธอ


思い出す
omoidasu
ฉันยังจำได้

明日に怯えて 涙を流した 君を引き寄せた
ashita ni obiete namida wo nagashita kimi wo hikiyoseta
ถึงน้ำตาที่เคยไหลรินเพราะความหวาดกลัวในวันพรุ่งนี้ ฉันที่เคยได้แต่รอเธอเข้ามาใกล้ 

ギュッと抱き締めた
gyutto dakishimeta
และมากอดกันอย่างแนบแน่น

信じて欲しいのさ 君の力を
shinjite hoshii no sa kimi no chikara wo
ฉันอยากให้เธอเชื่อมั่นไว้นะ ถึงพลังของเธอน่ะ

こんなにも こんなにもさ 笑顔になるよ
konna ni mo konna ni mo egao ni naru yo
 เพราะมันทำให้ฉันยิ้มออกมาได้ ตั้งขนาดนี้เลย ตั้งขนาดนี้เลยนะ


上手くいかない時もあるだろう 躓いて投げ出したい時も
umaku ikanai toki mo aru darou tsumazuite nagedashitai toki mo
มันก็จะมีช่วงเวลาที่ยากต่อการก้าวผ่านใช่ไหมล่ะ ไหนจะช่วงเวลาที่อยากจะโยนความผิดพลาดทิ้งไปอีก

一つ一つが 自分を自分にしてゆくから
hitotsu hitotsu ga jibun wo jibun ni shite yuku kara
แต่ทุกๆช่วงเวลานั้น มันจะทำให้เราเป็นตัวของเราไงล่ะ


Here is the love ここにある my love
Here is the love koko ni aru my love
ที่นี่คือรัก ที่แห่งนี้มีรักของฉันอยู่

愛が溢れてゆく
ai ga afurete yuku
ความรักที่ท้วมท้นจนเอ่อล้นออก

暗闇さえ 怖くなどないさ 君がいるのなら
kurayami sae kowaku nado nai sa kimi ga iru no nara
แม้แต่ความมืดมิด ฉันก็ไม่หวาดกลัวอีกต่อไป เพราะมีเธออยู่ยังไงล่ะ

LA LA LA LA 歌うようにさあ笑い合うよ
LA LA LA LA utau you ni saa waraiau yo
ลา ลา ลา ลา ฉันจะขับขานบทเพลงต่อไป เพราะงั้นเรามายิ้มไปด้วยกันเถอะ

離れていても 繋いで行けるさ forever love
hanarete ite mo tsunaide ikeru sa forever love
ถึงจะแยกห่างจากกัน ก็จะยึดเหนี่ยวกันไว้ด้วยรักนิรันดร์

迷わずに
mayowazu ni
เพื่อกันไม่ให้เราหลงทาง


Ah いつまでも どこまでも 僕たちなら
Ah itsumade mo doko made mo bokutachi nara
อา ไม่ว่าจะเมื่อไหร่ ไม่ว่าจะตอนใด ถ้าเป็นพวกเราแล้วล่ะก็

愛を描き出せる 信じ合えればほら
 ai wo egaki daseru shinji aereba hora
ก็จะวาดความรักออกมาได้  มารวบรวมความเชื่อไว้ด้วยกันสิ

Love in your heart
ทั้งรักในใจเธอ

My heart
และใจฉัน


満ちてゆく これこそが my love
michite yuku kore koso ga my love
ท่วมท้นเต็มเปี่ยม นี่แหละคือรักของฉัน

君が溢れてゆく
kimi ga afurete yuku
ที่มีต่อเธอจนเอ่อล้นออก

繋いだ手が 気付かせてくれた 僕である証
tsunaida te ga kizukasete kureta boku de aru akashi
ฝ่ามือที่เข้าจูงกัน ช่วยทำให้รู้สึกตัว มันคือหลักฐานถึงตัวตนของฉัน

LA LA LA LA 笑うようにさあ歌い合うよ
LA LA LA LA warau you ni saa utai au yo
ลา ลา ลา ลา เรามาส่งยิ้มให้กันต่อไปนะ เพราะงั้นมาร้องเพลงด้วยกันเถอะ

生まれてから 未来へと続く
umarete kara mirai he to tsuzuku
ตั้งแต่เกิดมา และต่อแต่นี้ไปยังอนาคต

確かな 君との ever love
tashikana kimi to no ever love

ฉันมั่นใจแล้ว ว่าจะมอบรักนิรันดร์กับเธอ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น