หมายเหตุ
- อนุญาตให้นำคำแปลไปใช้ในทางไม่แสวงหากำไรได้
- เนื่องจากเป็นการฝึกแปล หากพบข้อผิดพลาดสามารถบอกได้
- ถ้านำไปใช้กรุณาให้เครดิตด้วย
- เนื่องจากเป็นการฝึกแปล หากพบข้อผิดพลาดสามารถบอกได้
- ถ้านำไปใช้กรุณาให้เครดิตด้วย
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
fake town baby
(เมืองจอมปลอมที่รัก)
Artist: UNISON SQUARE GARDEN
Kekkai Sensen & Beyond Opening Theme Song
I'm sane, but it's trick or treat?
ฉันจิตปกติดี แต่มันจะหลอกหรือเลี้ยงกัน?
I'm right, but it's truth certainly.
ฉันคือฝ่ายถูก แต่มันเป็นความจริงแน่ ๆ
Well then 'awesome!' welcome to tragedy.
งั้นก็ "เยี่ยมเลย!" ขอต้อนรับสู่โศกนาฏกรรม
Fake town, Fake town, baby?
เมืองจอมปลอม เมืองจอมปลอม ที่รัก?
I'm sane, but it's trick or treat?
ฉันจิตปกติดี แต่มันจะหลอกหรือเลี้ยงกัน?
I'm right, but it's truth certainly.
ฉันคือฝ่ายถูก แต่มันเป็นความจริงแน่ ๆ
Well then 'awesome!' welcome to tragedy.
งั้นก็ "เยี่ยมเลย!" ขอต้อนรับสู่โศกนาฏกรรม
Fake town, Fake town, baby?
เมืองจอมปลอม เมืองจอมปลอม ที่รัก?
情に伏すなんて到底無駄
jou ni fusu nante toutei muda
การซ่อนความรู้สึกนั่นน่ะ มันเปล่าประโยชน์
束の間の安堵は当面邪魔
tsukanoma no ando wa toumen jama
ชั่วขณะของการผ่อนคลายคือสิ่งเกะกะในตอนนี้
Hello me, Hello you, 「待った」は効かない
hello me, hello you, "matta" wa kikanai
ทักทายฉัน ทักทายเธอ ด้วย "รอเดี๋ยว" น่ะ ไม่ได้ผลหรอก
Fake town, Fake town
เมืองจอมปลอม เมืองจอมปลอม
ほら いつからそう思っていたか わからなくなってる
hora, itsukara sou omotteita ka wakaranaku natteru
เอ้า คิดไว้แบบนั้นตั้งแต่เมื่อไหร่กัน ไม่เห็นรู้เรื่องเลย
せっかく勝てる準備してたのに 残念だな 騒々しくて
sekkaku kateru junbi shiteta no ni zannen da na souzoushikute
อุตส่าห์เตรียมตัวมาชนะแท้ ๆ แต่เสียใจด้วยนะ ดันมีจราจลขึ้นซะงั้น
幸せになるパーセンテージ 忘れちまったよ
shiawase ni naru PAASENTEEJI wasurechimatta yo
อัตราส่วนที่จะออกมาเป็นความสุขน่ะ ลืมมันไปแล้วล่ะ
神様はいない 要らない いても 要らない
kamisama wa inai iranai itemo iranai
พระเจ้าน่ะไม่มีหรอก ไม่ต้องการ ถึงมีอยู่ ก็ไม่เอา
ここは誰の現在地だ?
koko wa dare no genzaichi da?
คิดว่าที่นี่เป็นที่ของใครกัน?
甘いか苦いかは君が決めろよ
amai ka nigai ka wa kimi ga kimero yo
จะหวานหรือจะขมน่ะ เธอเป็นคนที่ตัดสินใจเอง
「嫌いなもんは嫌い うるせえ 黙れ」
"kirai na mon wa kirai urusee damare"
"เรื่องที่เกลียดก็คือเกลียด หนวกหูน่า หุกปากซะ"
それじゃ 多分とうに立ち行かない
sore ja tabun tou ni tachiyukanai
ถ้าอย่างนั้น บางทีอาจไม่สามารถยืนกรานแบบนั้นต่อไปได้
ぐだぐだ言ってるだけじゃ 見向きされないのが この街のルール
gudaguda itteru dake ja mimuki sarenai no ga kono machi no RUURU
แค่คำพูดที่น่าระอาใจ เมินเฉยมันไปบ้างก็ได้ นั่นน่ะคือกฎของเมืองนี้
またとない このcall or dropに乗るだけ
matatonai kono call or drop ni noru dake
เป็นโอกาสเดียวเท่านั้น ที่จะรับหรือวางสายนี้
悪鬼羅刹さえも手を叩く さあ喝采万来、お待たせ
akki rasetsu sae mo te o tataku sa kassaibanrai, omatase
แม้มีเพียงปีศาจกินคนปรบมือให้ก็ตาม เอาล่ะ กองเชียร์ทั้งหลาย ตั้งตารอได้เลย
I'm sane, but it's trick or treat?
ฉันจิตปกติดี แต่มันจะหลอกหรือเลี้ยงกัน?
I'm right, but it's truth certainly.
ฉันคือฝ่ายถูก แต่มันเป็นความจริงแน่ ๆ
Well then 'awesome!' welcome to tragedy.
งั้นก็ "เยี่ยมเลย!" ขอต้อนรับสู่โศกนาฏกรรม
Fake town, Fake town, baby?
เมืองจอมปลอม เมืองจอมปลอม ที่รัก?
無に帰すなんて日常茶飯
mu ni kaesu nante nichijousahan
กลับไปสู่ความสูญเปล่านั่นน่ะ เป็นเรื่องธรรมดาประจำวัน
万物を承諾、さながら羅漢.
banbutsu o shoudaku, sanagara rakan
แต่การยอมรับทุกสรรพสิ่ง มันเป็นเรื่องของพระอรหันต์
Hello me, Hello you, time to Rock 'n' Roll
ทักทายฉัน ทักทายเธอ เวลาของร็อค แอนด์ โรล
Fake town, Fake town
เมืองจอมปลอม เมืองจอมปลอม
ほら いつまで泣いてばっかいても 日が暮れちゃうから
hora itsumade naite bakkaitemo hi ga kurechau kara
เอ้า ถ้าไม่ว่าเมื่อไหร่ก็มัวเอาแต่ร้องไห้ เดี๋ยวแสงอาทิตย์จะหมดไปเอานะ
前途多難なぐらいがおあつらえだね
zentotanannagurai ga oatsuraedane
โดนสั่งให้ไปทำเรื่องแนวที่เต็มไปด้วยความยากลำบากมาสินะ
始まるぞ 揺さぶられたら
hajimaruzo yusaburaretara
ตอนที่รู้สึกถึงการสั่นสะเทือน มันก็เริ่มขึ้นแล้วล่ะ
君が持ってる常識なんか ガラクタなんだよ
kimi ga motteru joushiki nanka GARAKUTA nandayo
เธอที่เอาแต่รอคอยสามัญสำนึกนั่นน่ะ มันไม่มีประโยชน์หรอกนะ
神様はいない 要らない いても 要らない
kamisama wa inai iranai itemo iranai
พระเจ้าน่ะไม่มีหรอก ไม่ต้องการ ถึงมีอยู่ ก็ไม่เอา
期待斜め45度
kitai naname yonjuugo do
ความคาดหวังที่มันเฉียงขึ้น 45 องศานั่นน่ะ
放っちゃう どうせ意識しても無駄なんだよ
houcchau douseishikishitemo mudanandayo
เขวี้ยงมันทิ้งไปแล้ว ถึงมีสติไปก็เปล่าประโยชน์อยู่ดีนั่นแหละ
前提享受して 走れ 進め
zentei kyouju shite hashire susume
รับเอาสมมติฐาน แล้วออกวิ่ง ทำให้คืบหน้า
それで もしも叶っちゃうのならば
sore de moshimo kanacchau no naraba
สิ่งนั้นน่ะ ถ้าหากว่ามันทำให้ความหวังกลายเป็นจริงขึ้นมาได้
エゴイズム戦線 一着逃げ切り 運命だって所詮は君の手中さ
EGOIZUMU sensen ichi chaku nigekiri unmei datte shosen wa kimi no shuchuu sa
ในแนวรบของพวกเห็นแก่ตัว หากได้เป็นคนที่ชนะอันดับหนึ่งล่ะก็ ท้ายที่สุดแม้แต่โชคชะตาก็จะอยู่ในมือเธอเอง
どこまでが本当で どこからが嘘なのか
doko made ga hontou de doko kara ga uso na no ka
ความจริงจะมีไปถึงเมื่อใดกัน สิ่งเสแสร้งจะเริ่มขึ้นตอนไหนกัน
確かめるのもバカらしいよな
tashikameru no mo baka rashii yo na
ถึงจะดูโง่เง่าที่จะยืนยันให้แน่ใจก็เถอะนะ
愛してる この街を 愛してる それでも
aishiteru kono machi o aishiteru soredemo
แต่ฉันก็รักมัน เมืองแห่งนี้น่ะ ฉันรักมัน ถึงแม้ว่ามัน
未完成で ずさんで いらいらして 穢れてて反吐が出て
mi kansei de zusan de iraira shi te kegarete te hedo ga de te
จะไม่สมบูรณ์ จะแสนมักง่าย จะทำให้หงุดหงิดใจ จนอาเจียนสิ่งโสมมออกมาก็ตาม
真実なんてないくせに I'll be
shinjitsu nante nai kuse ni I ‘ ll be
ถึงจะไม่มีความจริงที่นี่เลยสักนิดก็ตาม ฉันก็จะรัก
ああ 生きるsession もう当分は 飽きる気配がない
aa ikiru session mou toubun wa akiru kehai ga nai
อา ช่างเป็นวาระการประชุมที่มีชีวิตชีวา คงจะไม่มีวี่แววจะจำเจไปอีกสักพักล่ะนะ
神様はいない 要らない いても 要らない
kamisama wa inai iranai itemo iranai
พระเจ้าน่ะไม่มีหรอก ไม่ต้องการ ถึงมีอยู่ ก็ไม่เอา
ここは誰の現在地だ?
koko wa dare no genzaichi da?
คิดว่าที่นี่เป็นที่ของใครกัน?
甘いか苦いかは君が決めろよ
amai ka nigai ka wa kimi ga kimero yo
จะหวานหรือจะขมน่ะ เธอเป็นคนที่ตัดสินใจเอง
「嫌いなもんは嫌い うるせえ 黙れ」
"kirai na mon wa kirai urusee damare"
"เรื่องที่เกลียดก็คือเกลียด หนวกหูน่า หุกปากซะ"
それじゃ 多分 ぶっ飛ばされちゃうぜ
sore ja tabun buttobasarechau ze
ถ้าอย่างนั้น บางที ก็เข้าพุ่งชนมันไปเลยสิ
苦言雑言言ってるだけじゃ 見向きさえされないから
kugen zougon itteru dake ja mimuki sae sare nai kara
จะนินทาหรือจะพูดมาตรงๆ การพูดมันก็มีเท่านั้นแหละ ไม่จำเป็นต้องไปสนใจมันหรอก
生命session 全部巻き込んで 楽しむのが この街のルール
seimei session zenbu makikon de tanoshimu no ga kono machi no RUURU
วาระการประชุมแห่งจิตวิญญาณ ที่ทุกอย่างล้วนเข้าไปพัวพัน สนุกกับมันไปบ้างก็ได้ นั่นน่ะคือกฎของเมืองนี้
ああ またとない このcall or dropに乗るだけ
aa matatonai kono call or drop ni noru dake
อา เป็นโอกาสเดียวเท่านั้น ที่จะรับหรือวางสายนี้
もう驚天動地 バカ騒ぎ 後悔するぐらいで just just
mou kyoutendouchi BAKA sawagi koukai suru gurai de just just
ช่างเป็นความจอแจบ้าบอที่น่าประหลาดใจ ถึงจะรู้สึกเสียใจหน่อย ๆ ก็เถอะ แต่ว่า แต่ว่า
ああ またとない このcall or dropに乗るだけ
aa matatonai kono call or drop ni noru dake
อา เป็นโอกาสเดียวเท่านั้น ที่จะรับหรือวางสายนี้
悪鬼羅刹さえも手を叩く さあ喝采万来、お待たせ
akki rasetsu sae mo te o tataku sa kassaibanrai, omatase
แม้มีเพียงปีศาจกินคนปรบมือให้ก็ตาม เอาล่ะ กองเชียร์ทั้งหลาย ตั้งตารอได้เลย
さあ勝算万全、お待たせ
saa shousan banzen, o matase
เอาล่ะ โอกาสแห่งชัยชนะอันสมบูรณ์แบบ ตั้งตารอได้เลย