หมายเหตุ
- อนุญาตให้นำคำแปลไปใช้ในทางไม่แสวงหากำไรได้
- เนื่องจากเป็นการฝึกแปล หากพบข้อผิดพลาดสามารถบอกได้
- ถ้านำไปใช้กรุณาให้เครดิตด้วย
- เนื่องจากเป็นการฝึกแปล หากพบข้อผิดพลาดสามารถบอกได้
- ถ้านำไปใช้กรุณาให้เครดิตด้วย
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
僕は僕であって
Boku wa boku de atte
(ฉันก็คือฉันนี่แหละ)
Artist: angelaxfripSide
Ajin 2nd Season Opening Theme Song 1
Artist: angelaxfripSide
Ajin 2nd Season Opening Theme Song 1
接近戦 切り裂く 僕の前に立っている お前は誰だ?
sekkin-sen kirisaku boku no mae ni tatteiru omae wa dare da?
ที่เข้ามาขัดจังหวะการต่อสู้ระยะประชิด ที่ยืนอยู่ตรงหน้าของฉันนี้ แกเป็นใครกัน?
逃げ続けるのも永遠じゃなくて 噛み砕き飲み込んだリアルに
nigetsuzukeru no mo eien janakute kamikudaki nomikonda RIARU ni
ในความจริงที่เราได้ถูกบดเคี้ยวและกลืนกินนี้ ถึงจะวิ่งหนีไปเรื่อย ๆ แต่ก็ทำตลอดไปไม่ได้หรอกนะ
Shout it out そして曖昧さを断って
Shout it out soshite aimaisa o kotowatte
ตระโกนมันออกมา แล้วปฏิเสธสิ่งกำกวมนั้นไปซะ
影の危うさを知りながら
kage no ayausa o shiri nagara
ทั้ง ๆ ที่รู้ถึงความอันตรายของเงาดำ
ある種の冷静すぎるシステム ON or OFF 今ならどっちだ?
aru tane no reisei sugiru SHISUTEMU ON or OFF ima nara docchi da?
ว่าระบบการทำงานมันมีส่วนประกอบบางชนิดที่มากเกินไป แต่จะ เปิด หรือ ปิด ตอนนี้ต้องเลือกอันไหนกัน?
結果 何度感情を殺して
kekka nando kanjou o koroshite
จะกี่ครั้ง ผลลัพธ์ที่ออกมาก็ฆ่าอารมณ์ทิ้งเรื่อยไป
いいえ そもそもすり抜けて 壊されて いっただけ
iie somosomo surinukete kowasarete itta dake
ไม่สิ มันเป็นแค่ทางผ่านแสนธรรมดา ที่นำไปสู่การทำลายล้าง ก็เท่านั้นเอง
ほっといてくれ Craze
hottoite kure Craze
ทิ้งฉันไว้คนเดียวในความบ้าคลั่งนี้เถอะ
僕は僕であって 切羽詰まったって yeah yeah
boku wa boku de atte seppa tsumattatte yeah yeah
ถึงจะจนตรอกอยู่ก็ตาม แต่ฉันก็คือฉันนี่แหละ yeah yeah
最初からリスクだけのスタート
saisho kara RISUKU dake no SUTAATO
มันเป็นการเริ่มต้นแห่งความเสี่ยงตั้งแต่แรกแล้ว
ぶっこんでいけ Craze むき出す本能 本性で 反転攻勢 yeah
bukkonde ike Craze mukidasu honnou honsei de hanten kousei yeah
ขับเคลื่อนความบ้าคลั่งนี้ไป เผยชีวิตชีวาและตัวตนออกมา ด้วยการพลิกกลับเป็นฝ่ายจู่โจม yeah
切り裂いた お前は誰だ?
kirisaita omae wa dare da?
ที่มาขัดจังหวะน่ะ แกเป็นใครกัน?
気配はざわつき 背を向けながら 「いざ」なんてこと 普通になって
kehai wa zawatsuki se o muke nagara "iza" nante koto futsuu ni natte
ทั้ง ๆ ที่เงื่อนงำที่เซ็งแซ่ออกมา ชี้ให้มุ่งตรงไปทางด้านหลัง แต่การที่จะไป "เดี๋ยวนี้" กลับกลายเป็นเรื่องที่แสนธรรมดา
未練 試練 意外に無いんだななんて
miren shiren igai ni nainda na nante
ทั้งความอาลัยและอุปสรรคที่ไม่คาดคิดกลับกลายเป็นเรื่องเล็กน้อยไป
否定した仮定は的中して
hitei shita katei wa tekichuu shite
จะปฏิเสธสมมติฐานไปอย่างตรงประเด็น
逃れられないものを逃れ ON or OFF 今ならどっちだ?
nogarerarenai mono o ni nogare ON or OFF ima nara docchi da?
หรือจะหลีกหนีไปจากสิ่งที่ไม่อาจหลีกหนีได้ จะ เปิด หรือ ปิด ตอนนี้ต้องเลือกอันไหนกัน?
結果 何度 路頭に彷徨って
kekka nando rotou ni samayotte
จะกี่ครั้ง ผลลัพธ์ที่ออกมาก็เตร็ดเตร่เข้าข้างทางเรื่อยไป
いいえ そもそも生かされて 試されて いっただけ
iie somosomo ikasarete tamesarete itta dake
ไม่สิ มันเป็นแค่การใช้ชีวิตแสนธรรมดา ที่เข้ามาทดสอบ ก็เท่านั้นเอง
ほっといてくれ Craze
hottoite kure Craze
ทิ้งฉันไว้คนเดียวในความบ้าคลั่งนี้เถอะ
僕は僕であって かっこつけたって yeah yeah
boku wa boku de atte kakko tsuketa tte yeah yeah
ถึงจะพยายามทำตัวให้เท่เด่นก็ตาม แต่ฉันก็คือฉันนี่แหละ yeah yeah
走るしかないってヤツだろ
hashiru shika nai tte yatsu daro
เป็นแค่ไองั่งที่ทำได้เพียงออกวิ่งไปยังไงล่ะ
接近戦 いけ Craze かなぐり捨てちゃうのもいい 臨戦態勢 yeah
sekkin-sen ike Craze kanagurisutechau no mo ii rinsentaisei yeah
เข้าต่อสู้ระยะประชิดด้วยความบ้าคลั่ง ถึงจะต้องสลัดทุกอย่างทิ้งก็ไม่เป็นไร มันคือการเตรียมพร้อมสู่สงคราม yeah
切り裂いた お前は誰だ?
kirisaita omae wa dare da?
ที่มาขัดจังหวะน่ะ แกเป็นใครกัน?
何処まで そこまで迫りくる Violence 連鎖する憎しみは螺旋に
doko made sokomade semari kuru Violence rensa suru nikushimi wa rasen ni
ความรุนแรงที่ใกล้จะถึงความไร้ขีดจำกัด ได้เชื่อมโยงความชิงชังก่อร่างขึ้นมาเป็นเกลียวคลื่น
認証 感情 否定され Silence 円滑なんて偽善の戯言
ninshou kanjou hiteisare Silence enkatsu nante gizen no tawagoto
ทั้งการรับรองและอารมณ์ถูกปฏิเสธอย่างเงียบงัน ความสามัคคีคือเรื่องหลอกลวงอันไร้สาระ
遠くの平穏 さよならもなくて 手に入れたのは無常 非情
tooku no heion sayonara mo nakute te ni ireta no wa mujou hijou
ความเงียบสงบอันห่างไกล ที่ไม่มีโอกาสเอ่ยคำอำลา ก็ถูกเข้าครอบงำด้วยคนด้านชาไร้หัวใจ
どうしようもないほど お前は何て言う? Craze or cage
doushiyou mo nai hodo omae wa nante iu? Craze or cage
ไม่มีหนทางใดที่จะทำได้อีกต่อไป แกจะพูดว่าอะไรนะ? จะบ้าคลั่งหรือกักขังตัวเอง
ほっといてくれ Craze
hottoite kure Craze
ทิ้งฉันไว้คนเดียวในความบ้าคลั่งนี้เถอะ
僕は僕であって 切羽詰まったって yeah yeah
boku wa boku de atte seppa tsumattatte yeah yeah
ถึงจะจนตรอกอยู่ก็ตาม แต่ฉันก็คือฉันนี่แหละ yeah yeah
最初からリスクだけのスタート
saisho kara RISUKU dake no SUTAATO
มันเป็นการเริ่มต้นแห่งความเสี่ยงตั้งแต่แรกแล้ว
ぶっこんでいけ Craze むき出す本能 本性で 反転攻勢
bukkonde ike Craze mukidasu honnou honsei de hanten kousei
ขับเคลื่อนความบ้าคลั่งนี้ไป เผยชีวิตชีวาและตัวตนออกมา ด้วยการพลิกกลับเป็นฝ่ายจู่โจม
ほっといてくれ Craze
hottoite kure Craze
ทิ้งฉันไว้คนเดียวในความบ้าคลั่งนี้เถอะ
僕は僕であって かっこつけたって yeah yeah
boku wa boku de atte kakko tsuketa tte yeah yeah
ถึงจะพยายามทำตัวให้เท่เด่นก็ตาม แต่ฉันก็คือฉันนี่แหละ yeah yeah
走るしかないってヤツだろ
hashiru shika nai tte yatsu daro
เป็นแค่ไองั่งที่ทำได้เพียงออกวิ่งไปยังไงล่ะ
接近戦 いけ Craze かなぐり捨てちゃうのもいい 臨戦態勢 yeah
sekkin-sen ike Craze kanagurisutechau no mo ii rinsentaisei yeah
เข้าต่อสู้ระยะประชิดด้วยความบ้าคลั่ง ถึงจะต้องสลัดทุกอย่างทิ้งก็ไม่เป็นไร มันคือการเตรียมพร้อมสู่สงคราม yeah
切り裂いた お前は誰だ?
kirisaita omae wa dare da?
ที่มาขัดจังหวะน่ะ แกเป็นใครกัน?
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น