วันเสาร์ที่ 28 ตุลาคม พ.ศ. 2560

[Lyrics translation] Colorful - ClariS [TH]

หมายเหตุ
- อนุญาตให้นำคำแปลไปใช้ในทางไม่แสวงหากำไรได้
- เนื่องจากเป็นการฝึกแปล หากพบข้อผิดพลาดสามารถบอกได้
- ถ้านำไปใช้กรุณาให้เครดิตด้วย
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

カラフル
Colorful
(สีสันสดใส)

Artist: ClariS

Puella Magi Madoka Magica the Movie: Rebellion Ending Theme Song



いつもモノクロだった瞳の奥の
Itsumo monokuro datta hitomi no oku no
ทิวทัศน์ติดตาสีขาวดำที่พบเจอเป็นประจำ

景色捨てたら夢見つけた
Keshiki sutetara yume mitsuketa
เมื่อสลัดมันทิ้งไป ก็ได้พบเจอกับความฝัน

何もない世界で創る絆は
Nani mo nai sekai de tsukuru kizuna wa
ท่ามกลางโลกอันว่างเปล่า สายสัมพันธ์ที่ก่อกำเนิดขึ้นในนั้น

強い意志与えた
Tsuyoi ishi ataeta
ได้หยิบยื่นเจตจำนงอันแรงกล้ามาให้


裏返した日常でまた走って行く先に
Uragaeshita nichijou de mata hashitte yuku saki ni
ที่ปลายทางของการดิ้นรนฟันฝ่า ท่ามกลางความผิดเพี้ยนที่เหมือนเรื่องประจำวันทั่วไป  

君はいた
Kimi wa ita
มีเธออยู่ตรงนั้น


触れた心は輝いた鮮やかな色になって
Fureta kokoro wa kagayaita azayaka na iro ni natte
เมื่อสัมผัส หัวใจก็ได้เปล่งประกายออกมา เปลี่ยนเป็นสีสันสดใสงดงาม

羽ばたくよ希望載せて
Habataku yo kibou nosete
ดังนั้นฉันจะโผบินออกไปพร้อมกับความหวัง

無限に広がる空の下集まった
Mugen ni hirogaru sora no shita atsumatta
ภายใต้ผืนฟ้าที่ไร้ขอบเขต จะเก็บรวบรวมความปรารถนาเอาไว้ในนั้น

願い守り進めば
Negai mamori susumeba
จะปกป้องมันเอาไว้และก้าวไปข้างหน้า

まだ誰も知らない明日へと
Mada dare mo shiranai ashita e to
มุ่งสู่วันพรุ่งนี้ที่ไม่มีใครสามารถล่วงรู้ได้


引き寄せられるように覗いた瞬間
Hikiyoserareru you ni nozoita shunkan
ในขณะที่ทำได้แค่เพียงแอบเฝ้ามองเธอ

光の糸は君包んだ
Hikari no ito wa kimi tsutsunda
จู่ๆก็มีด้ายอันเจิดจ้าเข้าห่อหุ้มพาตัวเธอไป

細く千切れそうな絡まった運命
Hosoku chigiresou na karamatta unmei
โชคชะตาที่ยุ่งเหยิง ซับซ้อนและรวนเรของพวกเรานั้น

きっとまだ変われる
Kitto mada kawareru
ต้องสามารถเปลี่ยนแปลงมันได้แน่นอน


間違えでも信じた道は新しい景色を
Machigaete mo shinjita michi wa atarashii keshiki o
แม้ว่าหนทางที่ฉันเลือกเดินเป็นทางที่ผิด แต่ฉันเชื่อมั่นว่าหนทางนั้น

照らすだろう
Terasu darou
จะนำไปสู่ทิวทัศน์แห่งใหม่ได้


巡る時の中笑って様々な思い持って
Meguru toki no naka waratte samazama na omoi motte
ในท่ามกลาง ช่วงเวลาอันเป็นนิจนิรันดร์ คิดคำนึงให้สิ่งต่างๆสรรสร้างรอยยิ้มขึ้นมา

始めようまたーから
Hajimeyou mata ichi kara
จากนี้จะเริ่มต้นใหม่กันอีกครั้ง

辿り着いた儚い奇跡壊れないように
Tadoritsuita hakanai kiseki kowarenai you ni
ปาฏิหาริย์ที่ไม่ยั่งยืนราวกับจะแตกสลายได้ตลอด

手を伸ばし繋げば
Te o nobashi tsunageba
จะไขว่คว้าให้คงอยู่ต่อไปด้วยมือนี้

ほら君は側でいつまでも…
Hora kimi wa soba de itsu made mo…
ดูสิ จะได้อยู่เคียงข้างเธอตลอดไปเลยนะ...


まだ透明な私たちはどんな色にでも
Mada toumei na watashi-tachi wa donna iro ni de mo
พวกเราน่ะ ไม่ว่าจะเปรียบกับสีใดก็ยังคงเจือจางอยู่

染まることが出来るから夢叶えよう
Somaru koto ga dekiru kara yume kanaeyou
ดังนั้นมาช่วยกันย้อมความฝันให้เด่นชัดขึ้นกันเถอะ


走って行く先に君はいた
Hashitte yuku saki ni kimi wa ita
ที่ปลายทางของการดิ้นรนฟันฝ่า มีเธออยู่ตรงนั้น


触れた心は輝いた鮮やかな色になって
Fureta kokoro wa kagayaita azayaka na iro ni natte
เมื่อสัมผัส หัวใจก็ได้เปล่งประกายออกมา เปลี่ยนเป็นสีสันสดใสงดงาม

羽ばたくよ希望載せて
Habataku yo kibou nosete
ดังนั้นฉันจะโผบินออกไปพร้อมกับความหวัง

無限に広がる空の下集まった
Mugen ni hirogaru sora no shita atsumatta
ภายใต้ผืนฟ้าที่ไร้ขอบเขต จะเก็บรวบรวมความปรารถนาเอาไว้ในนั้น

願い守り行けば
Negai mamori yukeba
จะก้าวไปปกป้องมันเอาไว้

君と誓ったあの日の記憶
Kimi to chikatta ano hi no kioku
ความทรงจำเรื่องเกี่ยวกับเธอและคำสาบานในวันนั้น

今超えて過去から
Ima koete kako kara
ตอนนี้จะก้าวข้ามเรื่องที่ผ่านมา

まだ誰も知らない明日へと
Mada dare mo shiranai ashita e to
มุ่งสู่วันพรุ่งนี้ที่ไม่มีใครสามารถล่วงรู้ได้

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น